او مدرک کارشناسی ادبیات انگلیسی و دکترای آموزش زبان انگلیسی دارد و توانسته است برخی داستانهای «شاهنامه» را در مجلههای آمریکایی منتشر کند و اکنون هم در حال ترجمه کتابهای شاعران بزرگ ایران به انگلیسی است. او پیش از شیوع «کرونا» برنامههای زیادی را برای اعضای کانون برگزار میکرد و با شیوع این بیماری برنامهها را از حضوری به مجازی تبدیل کرد. او میگوید: «اگرچه برنامههای حضوری لطف خاصی داشت اما نگذاشتیم کرونا ضربه جدی به ما بزند و با کمک اعضا، گروهها و کانالهای زیادی در حوزه کودکان، ادبیات کهن و... تشکیل دادیم و این روزها اعضا از همین طریق با هم در ارتباط هستند.»
باباپور که خود از ۱۳ سالگی فعالیتش را در زمینه ادبیات آغاز کرده است، میگوید: «عضوگیری از علاقهمندان به رشتههای ادبی همچنان ادامه دارد و از طریق فرهنگسرا یا کانالها، افراد علاقهمند به شعر و داستان را جذب میکنیم.»
نظر شما